S Cadeias agrícolas de alimentos e economia circular, adaptados ao contexto local, aproximando os agricultores e as comunidades locais de maneira! são um modelo mais sustentável do ponto de vista ambiental, social e econômico. Sustentabilidade da cadeia alimentar,
– Short Food Supply Chains (SFSC) are a more sustainable model from an environmental, social and economic point of view.
– Although some funding is expected to be allocated to develop SFSC, it is being poorly used.
– We want to see more of this money applied on true SFSC

Proximity agriculture is one of the most important axes for the sustainability of the food chain, Ambos porque permite a redução da pegada ecológica da agricultura e por suas múltiplas contribuições socioeconômicas: produção de alimentos de qualidade; fortalecer as relações entre agricultores e consumidores e construir soberania e resiliência alimentares nas comunidades. Somente a cooperação entre agricultores e consumidores por meio de cadeias de alimentos agro curtos permite que a agricultura de proximidade ocorra. Dessa maneira, estamos enfrentando um modelo mais sustentável (de um ponto de vista ambiental, social e econômico) e
This is a model in which the mode of commercialisation of agri-food products is carried out by direct sale from the producer to the consumer or by indirect sale through a single intermediary. In this way, we are facing a more sustainable model (from an environmental, social and economic point of view), and preferência deve ser dada a abordagens com base no compartilhamento entre produtores e consumidores of the risks, responsibilities and rewards inherent to agricultural activity, through a long-term commitment.
Alternatives must be created to a marketing model that weakens the farmer, to allow for the appreciation of the price of food on the producer and a decent and stable income, a situation that is only possible when Os consumidores são chamados para apoiar o trabalho daqueles que cultivam em troca de produtos de qualidade local. Número de intermediários que tendem a enfraquecer a posição de barganha do produtor. Mercados, em detrimento de projetos reais para a implementação de cadeias curtas e a promoção de uma agricultura de proximidade. Nível municipal e em sistemas agroecológicos que produzem bens públicos, desenvolvimento local baseado na comunidade e coesão territorial. Prêmios
The current situation is incompatible with a sustainable and community-oriented agricultural activity, as it means dependence on a small number of intermediaries who tend to weaken the bargaining position of the producer.
From the analysis of the impact of investments made in the measure “Short Chains and Local Markets” of the Rural Development Programme 2020, it can be concluded that not only are there significant delays in the application of funds, but also a large part of the funds were allocated for the construction and rehabilitation of municipal or parish markets, to the detriment of real projects for the implementation of short chains and the promotion of a proximity agriculture. 82% of the total funds were spent on infrastructures of short traditional circuits, rehabilitating or building new local markets managed by municipalities.
We want to see the creation of sustainable food systems, based on short chains at municipal level and on agroecological systems that produce public goods, community-based local development and territorial cohesion.